Форум » » Наш сайт и наш форум » Ответить

Наш сайт и наш форум

Chrysalide: Открываю тему, чтобы довести до сведения всех присутствующих, что борда.ру поменяла правила сервиса: теперь если на форуме или в гостевой месяц нет сообщений, он считается брошенным и удаляется. Ранее срок составлял 6 месяцев... Так что прошу по мере сил писать тут хоть какую-нибудь ерунду (признаю, что Патрик нечасто нас радует новыми темами для обсуждений), очень жаль будет потерять все дискуссии :( с моим форумом это уже случилось :(

Ответов - 122, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Chrysalide: Пользуясь временным затишьем на работе, обработала и загрузила на сайт фотографии с "Les Enfoires", 27 и 28 января 2013 г.. В планах загрузить фото с Анфов прошлого года. Кстати, с покупкой ноутбука у меня появилась возможность что-нибудь переводить по пути с работы домой, так что прошу помощи - накидайте ссылок на интервью Патрика/статьи о Патрике, перевод которых вы хотели бы видеть на сайте.

Chrysalide: Terra пишет: Девочки не против,только попросили написать,что взято с форумаhttp://fansdepatrickfiori.forumactif.net/ Article du Parisien du 01.07.2010 http://img339.imageshack.us/i/leparisien.jpg/ Télé Loisirs 09/2010 http://www.casimages.com/img.php?i=100920081702583313.jpg interview Télé 7 jours (23 au 29 octobre 2010) http://yfrog.com/4pimagecutj "Gala" Novembre 2010 http://www.servimg.com/image_preview.php?i=191&u=12653653 А вот старые статьи,но мне они очень нравятся ciné télé revue (вроде 2008 год) http://img222.imageshack.us/i/p2kr9.jpg/ http://img354.imageshack.us/i/p3af0.jpg/ Informateur - 30 juillet 2009 http://img820.imageshack.us/i/informateur1du30juillet.png/ http://img689.imageshack.us/i/informateur2du30juillet.png/ http://img685.imageshack.us/i/informateur3du30juillet.png/ http://img295.imageshack.us/i/informateur4du30jullet2.png/ Так, из этих интервью я перевела три, но... нет ли скана лучшего качества? ибо бедные мои глаза либо слишком мелко, либо размыто, некоторые слова я не различаю вообще Из трех переведенных мне понравилось только одно. Два остальные отдают вуаси-клозером (пережевывают старые романы и нынешние семейные отношения), об альбоме ограничиваются общими фразами. В раздумьях, вешать ли на сайт "всё, что о Патрике" или только те материалы, которые более-менее интересно читать. И пользуясь случаем - если есть новые интересные интервью (с нормальным качеством скана) за последние три года - кидайте ссылки, буду переводить, теперь у меня есть ноут и час свободного времени в электричке каждый день по пути домой.

Chrysalide: Я перевела уже восемь разных статей для сайта! И продолжаю переводить. Правда, не все статьи новые, зато интервью мне нравятся. Узнала некоторые интересные вещи, которых раньше не знала. Только на сайт пока не выкладываю, потому что некоторые детали надо уточнить (перевожу без словаря и инета в электричке по дороге домой) и сами переводы вычитать и "причесать" Скоро выложу!

Chrysalide: И еще - мне захотелось немного обновить картинку на первой странице (откуда идет вход на сайт). Просто потому, что Патрику уже на 10 лет больше, но его это ничуть не портит, захотелось повесить его более актуальный образ Оцените, стОит ли, или оставить старую http://patrickfiori.msk.ru/index_new.html На фотографиях - Марсель и Аяччо.

Chrysalide: На сайт добавлен перевод интервью 2010 года, взятого у Патрика журналом "ТелеСтар".

Chrysalide: На сайт добавлены фотографии с фут-концерта в Лионе 12.10.2013

Masha (USA): Chrysalide пишет: И еще - мне захотелось немного обновить картинку на первой странице (откуда идет вход на сайт). Просто потому, что Патрику уже на 10 лет больше, но его это ничуть не портит, захотелось повесить его более актуальный образ Оцените, стОит ли, или оставить старую http://patrickfiori.msk.ru/index_new.html На фотографиях - Марсель и Аяччо. По-моему, всё по делу ;)

Chrysalide: Masha (USA) Спасибо за ответ

Chrysalide: На сайте новый перевод - интервью порталу Charts In France от 08.11.2009 Мне лично, хоть оно и не новое, показалось симпатичным, было интересно переводить. Особенно напутствие про гамбургеры порадовало

Chrysalide: Начинаю добавлять готовые переводы на сайт в рубрику "Пресса" Начала с самых коротких: добавила небольшое интервью локальной газете Firminy 2011 года и небольшую статью из журнала Gala 2010 г. Для удобства все новые переводы теперь обозначены значком new Поскольку я лох и не заглянула в переводы, только в оригиналы статей на сайте, то перевела три статьи, которые на сайте уже были. Я заменила перевод статьи Femme Mina. Ничуть не умаляя заслуг Нели, вложившей много труда в этот сайт - этот конкретный перевод был неполным и в трех местах неверным. Нелечка, не обижайся! Другие две статьи переведены нормально, но чтобы труд не пропадал впустую, я просто добавлю ещё и свою версию, не удаляя первую - будет версия 1 и версия 2.

Chrysalide: Потёрла всех пользователей с нулем сообщений (что-то давно я этого не делала). Напоминаю, таких пользователей я удаляю, если после регистрации в течение 2 месяцев от них не было ни одного поста - просто читать наш форум можно и без регистрации, а зарегистрироваться заново при желании очень просто: ввести ник и пароль. В банном листе - только спамеры.

Chrysalide: На сайте новые переводы - два интервью, с которыми мне было особенно интересно работать Интервью порталу Charts In France 2011 года, где Патрик рассказывает о своих дуэтах с Анн и Зучеро, своем отношении к собственным старым песням, о своем турне, Нотре и даже упоминаются некие неизданные песни и три кратких интервью под общим названием "L'oeil de Patrick Fiori", где он рассказывает об отношениях с двумя особенными членами своей команды - менеджером Орели Пьерде и перкуссионистом Патриком Ампарцумяном, а также говорит, что он думает о своих поклонниках

Chrysalide: Свежачок повесила! Перевод вчерашнего интервью. Пат озвучил имя одного из авторов будущего альбома Читать

Chrysalide: Сайту и форуму 11 лет :) Не знаю, в какой точно день марта он был создан, пусть его день рождения будет отмечаться 7 марта.

Ketrin_L: Chrysalide пишет: Сайту и форуму 11 лет :) УРА! Мы это обязательно должны отметить!

Chrysalide: Обновления на сайте: добавлены фотографии с Les Enfoires в Страсбурге, январь 2014 г. Спасибо Ирине!

Chrysalide: А вот так получилось при проверке индексации сайта в Яндексе посредством запроса имени исполнителя кириллицей и латиницей - почувствуйте разницу!

Chrysalide: На сайт добавлен перевод нового интервью Патрика, данное им 11 апреля для журнала Espace Culturel E.Leclerc и опубликованное в майском номере. Интервью посвящено новому альбому и двадцатилетию карьеры

Chrysalide: Что-то активность на форуме резко повысилась со вчера Hola Espana! Bienvenidos! Que tal esta el ultimo CD de Patou, os gusta? :) И Томску бьянвеню, чувствуйте себя как дома

Chrysalide: Новый перевод на сайте - интервью журналу Nous Deux, июнь 2014 г. . Почитайте, особенно абзац про хобби - Патрик вам откроется с другой стороны



полная версия страницы