Форум » » L'Ile de Beaute (Уголок корсиканутых) » Ответить

L'Ile de Beaute (Уголок корсиканутых)

Chrysalide: Ну что, полтора землекопа - копаем здесь Музыка, кухня, язык, природа, география, красивые виды, флора и фауна, особенности национального менталитета и тонкости туризма. Все любители "малой родины" Патрика - вэлкам! То есть benvinuti :)

Ответов - 76, стр: 1 2 3 4 All

Chrysalide: Мне скорее душу травят эти фотки :( слишком сильный контраст

Ketrin_L: http://lci.tf1.fr/jt-13h/videos/2014/la-tradition-des-veillees-la-corse-1-5-8533238.html Здесь лежит видео про праздники на Корсике и там появляется Петру Санту

Chrysalide: О, это прошлогоднее видео, которое ТФ1 отказывалось нам показать "по географическим причинам" спасибо!

Chrysalide: Первый альбом группы I Messageri (Посланники) под названием "Simu nati" (Мы родились) вышел в 1997 году, когда братьям Андреани (Жан-Мишель, Фабрис и Арно) было 19, 16 и 15 лет. Но уже в 1996 году юные дарования стали лауреатами конкурса "Корсиканская песня". Настоящий успех к группе пришел после выхода в 2001 г. второго альбома - "D'isule esiliati". Главное отличие Мессажери от множества других корсиканских групп - принципиальное избегание политических тем в текстах песен. Они поют о любви к родине (U figliolu innmuratu), о повседневной жизни на острове, об актуальных проблемах (Manc'un addiu - "Не попрощавшись", диалог отца с погибшим сыном, песня, посвященная проблеме постоянных автокатастроф на Корсике, или Pasturellu - о лесных пожарах, о том, что человек должен беречь природу, а не уничтожать ее), о красотах природы, о дружбе и братстве (Ci tocca à fà). Кроме того, в их репертуаре есть и обычные любовные баллады, пронзительные и красивые (Ùn ci crede più, Duve he, In li to ochji). Жан-Мишель Андреани: "Мы стремимся показать всему миру те духовные ценности, которые хранит наш остров, место, где мы выросли. Это наш камень в фундамент корсиканской культуры". И, надо сказать, братья удачно комбинируют традиционные корсиканские темы с более "стандартными" ритмами (поп, рок, электро), подобно своим кумирам I Muvrini. К сожалению, после последнего турне в 2012 году о группе нет новостей, их официальный сайт не работает, страницы в соц.сетях не обновляются :(Фабрис Андреани (солист) иногда появляется в телепрограммах и на концертах - например, он выступал в качестве гитариста с группой Barbara Furtuna в 2014-м, и участвовал в концерте, посвященном открытию культурного центра Alb'ora в Бастии в 2015 году (певец живет в Бастии). Неизвестно, будет ли проект жить дальше или он окончен... Дискография: 1997 г.- Simu nati 2001 г. - D'isule esiliati 2006 г. - A mio lettera 2011 г. - Pè fà la campà Жан-Мишель (слева) и Фабрис (справа) Капс с концертов (в интернете крайне мало информации о группе, и фотографий тоже мало) Скрипача зовут Рафаэль Пьер (изумительный!), на клавишах и аккордеоне - аккордеонист всея Корсики Грегориу Гамбарелли Послушать на Deezer: http://www.deezer.com/artist/170950 Послушать на Youtube: https://www.youtube.com/playlist?list=PL979F66F091E991B8 - 17 композиций из последних альбомов; https://www.youtube.com/playlist?list=PL9-6rxj8WM1dLfCDHMO0Q5zr68mUkPf4V - первый альбом Simu nati (больше его нигде днем с огнем не сыщешь) Я не случайно начала писать этот пост в канун католического Рождества. Именно композиция I Messageri, которая называется E s'ell'un c'era lindumane (И если вдруг не наступит завтра) - вторая после Ricordu моя любимая песня ("Корсика" - вне категорий). Однажды меня попросили ее перевести, причем попросил француз . С моим уровнем корсиканского я возилась с переводом год И спустя две недели после того, как всё же его сделала, нашла в сети нормальный перевод на французский. И обнаружила, что перевела все правильно Эта песня - о любви. Но не о стандартной "мужчина-женщина" (и не о "нестандартной" ), а о любви глобальной, ко всем близким людям, к своей семье. И она - как напоминание, что ничто не вечно, и завтра может быть уже поздно сказать самые главные слова... Самая рождественская тема. Видео с концерта Via Stella (2012 год) - https://youtu.be/nuGTPkdYhew Перевод текста: И ЕСЛИ ВДРУГ НЕ НАСТУПИТ ЗАВТРА Чтобы сказать тебе, отец, Как я горд тем, что ты сделал все, чтобы защищать меня, И благодаря тебе я не знал отчаяния, Чтобы объяснить тебе, о мама, Что именно ты помогла мне преодолеть Все мои жизненные трудности, - Вдруг не наступит завтра, и я не успею этого сделать? Рассказать вам всю мою любовь, До дрожи в руках... И горькая печаль на моем сердце От мысли, что завтра может не наступить Доченька, я хотел бы разделить с тобой твои слезы, И осушить их, и сделать так, Чтобы ты смеялась до изнеможения Сынок, я хотел бы быть всегда рядом с тобой, И прогнать прочь все твои страхи Даже в те дни, когда меня уже с тобой не будет И если вдруг не настанет завтра - То рассказать вам, как сильно я люблю вас, До дрожи в руках До горькой печали на сердце От мысли, что завтра может не наступить Как рассказать тебе, моя искренняя, моя светлая, Что ты - источник моей жизни, Что я хочу всегда любить тебя И что каждое мгновение, проведенное с тобой, Вместе против всех несчастий мира, Помогло сделать каждого из нас счастливее И если вдруг не наступит завтра, Я хочу успеть рассказать вам, как сильно люблю вас, Люблю до дрожи в руках, И горькая печаль на моем сердце при мысли, Что "завтра" может не наступить... ---------- И ничуть не грустно. Просто, как Патрик говорит в конце каждого концерта, - "идите домой и обнимите своих близких". Bon Natale a tutti!

Ketrin_L: Любиимые мои... (я раньше не обращала внимания, что Фабрис старше меня всего на 2 года) Первая фотография оч хороша. Я зависла, рабочий день окончен. Спасибо, Кризалид!!!

Chrysalide: Канистрелли - печенье, которое традиционно пекли в пастушеских семьях, потому что оно очень простое и требует минимум ингридиентов. Но при этом оно такое вкусное, что язык проглотишь. Существует множество разновидностей - с анисом, с корицей, шоколадное, с орехами и т.д. Но мы, когда были на Корсике, больше всего подсели на "классическое", без добавок. Время приготовления теста: 5 минут Время выпечки: 20 минут Рецепт (на 4 человека): 250 гр муки 80 гр рафинированного растительного масла (подсолнечное, арахисовое) 85 гр сахара 85 г белого вина 1/2 пакетика разрыхлителя (пекарского порошка) Корсиканская полифония для создания правильного настроения (по вкусу) Красивая жестяная коробка для хранения Смешать все ингредиенты так, чтобы получилась однородная масса (осторожно, липнет к пальцам!). Выложить массу на предварительно подготовленное рабочее место, обильно посыпанное мукой, обвалять в муке и раскатать в блин толщиной не более сантиметра. Разрезать на треугольники (или другие геометрические фигуры) с помощью колесика для пиццы (можно и простым ножом, но колесиком прикольней). Выложить фигурки на смазанный маслом противень. Выпекать в духовке при 180 С в течение 10 минут. Канистрелли должны слегка раздуться и приобрести золотистый оттенок (но не потемнеть!) По истечении 10 минут снизить температуру до 150 С и оставить еще на 10 минут. Вынуть из печи. Охладить. Слопать Употреблять рекомендуется с: чаем, кофе... или белым вином из региона Кальви Источник: http://www.marmiton.org/recettes/recette_canistrelli-de-jeanne_37990.aspx (в переводе сохранены авторские рекомендации ) Я собираюсь испечь сегодня либо завтра

Ketrin_L: У нас канистельки будут употребляться с белым вином региона Армения :))) Очень символично, я считаю.

Chrysalide: Несколько концертов к просмотру тем, кто хочет скоротать праздничный холодный зимний вечер, приобщаясь к прекрасному: https://youtu.be/235jLBeyJGs - большой сборный концерт "Eri, oghje è dumane" (Вчера, сегодня, завтра). 20 песен, отобранных путем голосования в интернете, исполнены самыми популярными корсиканскими артистами (Патрика нет :) ). Что роднит этот концерт с Мезу-Мезу - то, что обязательно песня должна быть исполнена не её оригинальным исполнителем. 2015 г. https://youtu.be/pUdX8U5G9JU - 4 VOCI (4 голоса). Petru Guelfucci, Maì Pesce, Jean Charles Papi и Christophe Mondoloni. Музыканты: Рафаэль Пьер (скрипка), Грегориу Гамбарелли (клавиши), Чечче Пеше. 2014 г. https://youtu.be/mOwnwFGzMno - Пьер Гамбини. Очень необычный корсиканский исполнитель. Субтитры на французском. 2013 г. https://youtu.be/j09cGPO2_iw - Voce Ventu. 2015 г. https://youtu.be/XNouWCDllwA - Diana di l'Alba. 2014 г. https://youtu.be/fYdvPluBrbg - L'attrachju. 2014 г. https://youtu.be/cuRNW5t8svQ - I Muvrini (Bastia, 2013) https://youtu.be/V6aFAv000a8 - Barbara Furtuna (на мой взгляд, одни из лучших в жанре традиционной корсиканской полифонии), концерт в церкви Святой Марии в Бастии, 2014 г. https://youtu.be/cHsJnZYzAAs - Salvemu i castagni (Спасем каштановые рощи), сборный концерт с участием Canta u Populu corsu, Diana di l'Alba, Felì, Patrizia Gattaceca, Madricale, Vitalba. 2014 г. Приятного просмотра! Между тем мы с Катей научились печь канистрелли. Для меня это уже четвертое корсиканское блюдо, которое умею готовить. Мы готовы выйти замуж за корсиканцев! Патрик, твои рекомендации? Может, есть какие-то неженатые враги, которым ты пожелаешь такую жену, как я?

Ketrin_L: О, Великий Копатель Прекрасного!!! Чувствую, что завтрашний рабочий день будет очень позитивным и корсиканутым 4 voce, Voce Ventu, Diana di l'Alba, Barbara Fortuna... Сколько сладкого!!! И сколько еще народу с кем Патрик еще не пел! Пату, не забудь еще I Messageri, если будет второй том " Mezu-Mezu") А меж тем, Катя шлифует мастерство в изготовлении канистелек и сегодня пекла их на сливочном масле. Ооочень вкусно, особенно под красное сухое Terra corsa Мы уже давно готовы выйти замуж за корсиканцев! Корсика - по-моему, единственное место на планете, где сохранились настоящие мужчины! Один лучше другого!

Chrysalide: Ketrin_L пишет: Корсика - по-моему, единственное место на планете, где сохранились настоящие мужчины! Один лучше другого! Но, к сожалению, этим мужчинам и без нас есть на ком жениться Слава те Господи, что хотя бы пока они не женятся друг на друге, в отличие от континента... ни одной гей-пары не видели. Прошу понять меня правильно: мне просто жалко, когда достойный мужчина оказывается поклонником других мужчин, когда есть столько прекрасных женщин, на одиночестве которых отжираются всякие козлы... настоящие козлы, не муврини...

Chrysalide: 9 января отмечается с 2007 года как Международный день Корсики. Эта инициатива была придумана ассоциацией Corsica Diaspora с целью "продвижения" достоинств острова (природа, кухня, культура) во всем мире. По этому случаю - ссылка на сайт для изучения корсиканского языка: http://langue.corse.free.fr/lecons.htm С грамматикой и звуковыми файлами для постановки правильного произношения

Ketrin_L: А тем временем у Chjami Aghjalesi в конце прошлого года вышел новый, как всегда -отличный, альбом! Вот он на Дизере: http://www.deezer.com/artist/85074 А 26 января Arapa будут петь на празднике Св. Девота в Монако, ок. церкви Сен-Девот. Интересно, кто будет третьим в этом концерте? Да, и еще. Дорогой Патрик, спасибо тебе большое, что открыл для меня Кристофа Мондолони. Теперь я тебе с ним изменяю А также еще с половиной поющей Корсики, но особенно с Кристофом и с I Messageri, с которыми ты пока еще не спел, но мы будем надеяться и ждать этого счастливого дня!

Chrysalide: Ketrin_L пишет: А тем временем у Chjami Aghjalesi в конце прошлого года вышел новый, как всегда -отличный, альбом! Так это же Бест Оф На студии Рикорду в конце 2015-го одновременно вышли антологии нескольких групп: Chjami Aghjalesi, Surghjenti, Diana di l'Alba (с которыми, кстати, Патрик тоже еще не пел)... Я потихоньку начинаю набрасывать лист песен второго издания Мезу-Мезу нет, пока это только в воображении... Патрику сейчас надо хорошо отдохнуть после турне Шуазир Определенно хочу: Mal Cunciliu - Florent Pagny et Voce Ventu (по-моему, будет идеальное сочетание) И у меня есть смутные сомнения, что если вдруг будет второй выпуск - там снова не будет Canta u Populu Corsu (ввиду чрезвычайной политизированности группы) и I Muvrini (им просто это не надо, они и так очень популярны). Сомнения основаны на том, что песни этих групп есть на первом альбоме - значит, Патрик вел как минимум переговоры на право их использования. И - предполагаю - сотрудничество им тоже предлагал в качестве исполнителей. Если отказались - значит, для второго диска тоже вряд ли согласятся. Опять же путем обычной логики: это две самые популярные на сегодняшний день корсиканские группы, если бы они согласились - не надо было бы заполнять пробелы, записывая дуэт отдельно, например, с Chjami и отдельно с двумя певцами из Chjami (Маи Пеше и Петру Санту) либо отдельно с Arapa и отдельно Жан-Шарлем....

Chrysalide: Ketrin_L пишет: А 26 января Arapa будут петь на празднике Св. Девота в Монако, ок. церкви Сен-Девот. Интересно, кто будет третьим в этом концерте? Жан-Шарль, наверно, пожалел о своей поспешности, когда узнал у него всего лишь два сольника в ресторанах (один - сегодня), со входными билетами по 20 евро, а Монако должно неплохо заплатить Тем более их сама княгиня пригласила :) интересно, это когда она в прошлом году отдыхала там, впечатлилась?

Chrysalide: Прекрасные корсиканские птицы: http://www.oiseauxdecorse.fr/photos.html

Ketrin_L: Столько симпатичных птичек!!! А орлов и ястребов всяких мы видели. Гордые и отважные маленькие корсиканские орлы!

Chrysalide: Всё, я теперь менеджер по Корсике официально в нашем французском туроператоре. Патрик, раз уж ты сюда ходишь и читаешь наши разговоры, у меня к тебе личная просьба: посоветуй нормальную транспортную компанию в Аяччо, которая отвечает на письма и готова сотрудничать. У тебя же наверняка какой-нибудь друг или родственник работает с такси и трансферами. С меня процент от каждой брони Нет, корона мне не жмет А вы знали, что средних размеров вилла на Корсике в разгар сезона стоит около 12 тысяч евро за две недели - при условии, что это нормальная вилла, а не помойка вдали от пляжа? Сегодня я видела еще виллу за 25 тысяч евро в неделю Мое музыкальное открытие этой недели - I Mantini. Это два таких здоровых лба под два метра ростом, похожих больше на бандитов из 90-х, чем на певцов. У них есть замечательная песня (на французском") "Диаспора". Она о корсиканцах, которые живут где угодно, только не на Корсике, и приезжают на летние каникулы поностальгировать по родным деревням - которые с ужасом вспоминают о их существовании, и по их отъезду устраивают общедеревенские праздники "Конечно же, они самые корсиканистые из нас, они слушают Тино Росси и I Muvrini, а на их машинах наклейки с Наполеоном - вот только когда они говорят по-корсикански, мы их вообще не понимаем" :))) Я раньше не слышала, чтобы корсы так стебались над "своими", - наоборот, в основном они поют о единстве и братстве. Группа прекрасная, голоса красивые, песни есть классические, а есть юморные и стебные. Жаль, что у меня всего два альбома, и в них мало песен - 8 и 6 соответственно.

Ketrin_L: Вот эти два лба на ютюбе : https://www.youtube.com/watch?v=3aQ7dPdx9IU

Chrysalide: Эти два лба простебались над всеми грандами корсиканской песни в одной песне "Canta falzu". И Патрику нашему Фьори тоже досталось на орехи Это даже приятно, что его причислили к корсиканским певцам (признали достойным для стеба наравне с Полетти и Гуэльфучи) У парней с 1987 года вышло множество альбомов, они специализируются на жанре "маканья" - традиционная корсиканская юморная/сатирическая песня. Родом они из Бастии - отсюда и название группы, от старинного названия города Бастии - Мантинум. Делают пародии на известные хиты французской и корсиканской музыки (Avec le temps, Je viens du Sud, Quand on arrive en ville, Papaoutai и т.п.) [ut] https://www.youtube.com/watch?v=8DvaNUZ-zYM [/ut] Cantà falzu (Петь фальшиво) STA MANERA DI CAMPÀ (Этот образ жизни) Cantà falzu cume l’ Albinu cantà male cume i Muvrini Пой фальшиво, как L'Albinu, пой плохо, как I Muvrini Cume I Ghjami a Ghjalesi tristi cume i mio fine di mesi Как I Ghjami a Ghjalesi - унылые, как мой конец месяца Cantà, cantà, cantà Петь, петь, петь Jaky è Maryse Nicolai sò voce chì sbundanu i casali От голосов Джеки и Мариз Николаи трясутся стенки домов A voce di Ghjuvan Paolu Poletti stacca ancu e teghje di i tetti А от голоса Жана-Поля Полетти слетает черепица с крыш Ripigliu Припев Cantà, cantà, cantà Петь, петь, петь Cantà falzu ma cantà Петь фальшиво, но все же петь Cantà cume Eric Mattei i clienti scapanu sei à sei Петь как Эрик Маттеи - и клиенты сами собой разбегутся Cantà cume Felì chi ti face cascà tutti i peli Петь как Фели - чтобы у тебя тоже выпали все волосы (Фели лысый - прим. пер) Cantà, cantà, cantà Петь петь петь Cantà cume Guelfucci u disgraziatu chì pare un discu arrigatu Петь как несчастный Гуэльфучи, который похож на испорченную пластинку O cume Pasquale Costa (ma quall’hè Pasquale Costa) Или как Паскуале Коста (а кто такой, черт подери, Паскуале Коста?) Ghjè quellu chì hà un timbru di posta У которого тембр как у сержанта на плацу Ripigliu Припев Cantà cume Patrick Fiori chì pare un basettu di fiori Петь как Патрик Фьори, который похож на корзинку с цветами O cume Antoine Ciosi chi rende tutti i cani ghjalosi Или как Антуан Чьози, который заставляет выть всех собак в округе Cantà, cantà, cantà Петь, петь, петь Cantà pianu cume a Filetta ci vole micca avè l’arechja stretta Петь так же тихо, как A Filetta, словно не они, а ты закрыл себе уши (имеется в виду корсиканская манера закрывать ухо рукой при пении - прим.пер) O cume u gruppu Orizonte, chì pene in capu un fronte Или как группа Orizonte, от которых раскалывается голова Ripigliu Припев Cantà bé cume noi i Mantini simu noi i piu belli i piu fini Петь хорошо - как мы, I Mantini, мы самые красивые и лучше всех попадаем в ноты Noi ùn simu n’ ancu cotti cantemu megliu chè Pavarotti Мы не такие, как все остальные, мы поем лучше Паваротти Noi si chi sabemu cantà, cantà, cantà. Мы - да, мы умеем ПЕТЬ. Петь, петь. Поскольку всё это стёб - обижаться не стоит У Даниэля и Жозе есть и "нормальные" песни, про жизнь, про любовь, про политику. про Корсику. И голоса у них действительно шикарные. Но маканья - это, конечно, то, что выделяет их из общей массы красиво поющих корсиканцев. On vient du Nord (пародия на Je viens du Sud) https://youtu.be/WX1nJbEcdIs La panique (Quand on arrive en ville) https://youtu.be/Gs33buLkhzo I Muvrini sont riches https://youtu.be/shni5_JkNTg (стеб над I Muvrini) Papa Ou t'es (пародия на Papaoutai) https://youtu.be/URfnZVhjFl8 Bruler la paillote (пародия на мотив Tomber la chemise в адрес пожарных) https://youtu.be/9VL7X5Y1NFY А вот этот клип просто шикарен - про то, что происходит с теми, кто задает корсиканцам тупые вопросы I Mantini и I Kongoni " Ma chì ti pò fà " (Да что ж такое!!): https://youtu.be/or-X1jQF0f0

Chrysalide: А вот так они поют когда нет настроения стебаться Riveni (вернись) , одна из моих любимых https://youtu.be/MGB6-S0TVY4



полная версия страницы