Форум » » Переводы » Ответить

Переводы

la forestier: Люди, я не знаю, увлекаетесь Вы переводами или нет, но позволю себе открыть такую тему! Надеюсь будет интересно! [IMG SRC=/img/sm10.gif] [IMG SRC=/img/sm13.gif]

Ответов - 195, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

la forestier: Вот, для начала пара переводов! Если ты вернешься...( Si tu revenais) Есть много песен много романов о войне Есть много сценариев, историй, как наша история Мужчина любит женщину и верит в это Проходит другой, и все проходит И что же ты хочешь, чтобы было сделано? Я не хочу скандалов, о, не бойся Это не в обычаях дома, не в обычаях моего сердца Не будет страниц, описывающих разные факты Будь благоразумна, я сумею… Не будет битв, не будет войны Припев Но если вдруг Если ты вернешься Не говори ничего Оставь слова на пороге Никогда не знаешь Вернешься ли ты Это как если бы открылись все ставни Солнце бы тоже вернулось Надо брать все, жить так, как должен Нельзя ничего построить На сожалениях, на вздохах Чтобы он любил тебя так как я – не так уж и легко Нет любви неподвижной Время уничтожает, губит Чтобы лучше видеть нужны иногда расстояния В любом случае я желаю тебе счастья И это несомненно Возможно так даже и лучше Возможно, другая мне понравится, никто не знает, И поживем – увидим, без тебя…

la forestier: Линия номер 13 (Ligne numero 13) Пятницы, среда, внизу дни одни и те же Мы убегаем, по субботам, с этой линии № 13 День и ночь, одно и то же, тоже самое бледное электричество Лишь по лицам догадываемся Один взгляд в этих стенах, это оскорбление, ругательство Никаких отклонений, доспехи, толпа волнуется и успокаивается Не падать, не тащиться (не замедлять шаг), здесь люди мутировали (поменяли работу) Ничего кроме потребителей Припев Неужели надо чтобы упали потолки, чтобы люди посмотрели друг на друга Неужели нужна судьба (порча), бомба, чтобы немые заговорили друг с другом Что же мы такого плохого сделали, что обязаны жить здесь Надо ли находить нормальным это презрение и этот холод Линия 13 Проигрывающие на скамьях перед миром, который проходит Нет жизни, выживание, люди, изгнанные с поверхностей Внимание, вагон, ложный шаг и ты теряешь свое место Не падать, не замедлять шаг Припев И наши машины работают, и наши техники нас удивляют Удаляется от нас самое главное под землей без ведома неба На что же надо решиться, на какой ураган, какой порыв О, какое изменение сделает из наших потрепанных сердец, из этих потребителей Людей

Nelly: Конечно увлекаемся!!!Здесь не все знают фрэнч, так что спасибо тебе большое!!Может быть Аня это в соответствующий раздел поместит, а Анют, что скажешь?? А ты поклонница Жан-Жака, да??


Agnes: Да, Нелюсь, я тоже подумала о том, что переводы надо было бы поместить на сайт, а не размещать на форуме, но пусть la forestier делает, как ей удобно. В любом случае спасибо за переводы!

~Esmeralda~: la forestier СПАСИБО ТЕБЕ ОГРОМНОЕ!!!! Очень качественные переводы! PS WELCOME!

Nelly: Может быть она просто не знает, что ты можешь так сделать

~Esmeralda~: Кстати, да! la forestier на этом сайте есть рубрика «Песни». Там можно прочитать переводы ОЧЕНЬ многих песен Патрика! А еще можно прислать свои переводы Agnesдля публикации...Я все правильно сказала?

la forestier: Nelly пишет: цитата А ты поклонница Жан-Жака, да?? Да, причем большая! Спасибо, за добрые слова, про переводы! Приятно...

Nelly: Было не сложно догадаться

la forestier: Agnes Я получила твое письмо и... У тебя аськи нет???? Так было бы удобнее поговорить...

la forestier: И вот еще переводик. Прости меня (Pardonne-moi) Прости меня Дай мне еще один шанс Пообещай мне Не оставляй молчания (недосказанностей) Даже если думаешь об этом Сделать различие О, скажи мне Что это край неба, Которому мы позволили исчезнуть, Не был последним танцем Который улетел Прости меня Если завтра ты уйдешь Я пойду за тобой Прости меня Я всегда буду там. И я буду ждать тебя Припев 1 Прости мне Все опоздания Я ничего не понял Не понял слов и взглядов Которые изменили наши жизни Мои ложные иллюзии Мои ошибки, то, что я забыл Плохие вопросы И все, что мы друг другу не сказали Прости меня И даже если мир движется вперед Один лишь раз Мы спасем видимость Как очевидное Компенсацию О поговори со мной Открыть сердце Это значит также закрыть глаза Простить, значит выиграть вдвойне Какой бы ни была ставка Прости меня Если ты завтра уйдешь Я пойду за тобой припев Прости меня Дай мне еще один шанс Пообещай мне Даже если мы об этом думаем Прости меня Я ничего не понял Прости меня О, ничего не понял... Вот.

la forestier: И еще ( если конечно читать не надоело...) Марсель (Marseille) Это словно когда находишь случайно однажды Старое фото Бумага немного пожелтела Но цвета остались Тогда с закрытыми глазами Возвращаешься в прошлое О, я надеюсь, что я всегда буду У себя в Марселе И старый порт, который, казалось бы, Тянет две руки к морю Помнит ли он, что я уже пел Чтобы ему понравиться Я не всегда его любил Но я страдал вдалеке от него О, я надеюсь, что я всегда буду У себя в Марселе Припев Это правда Часто я забываю расстояние, Которое заставило меня покинуть улицы детства, Я уехал далеко, чтобы поймать мою удачу Но недостаточно далеко, чтобы я больше не думал о нем О, Марсель Это словно когда Слишком долго Смотришь, не моргая, не солнце Потихоньку открываешь глаза И цвета возвращаются Немного красивее Как эти годы нищеты и радости Проведенные там О, я надеюсь, что я всегда буду У себя в Марселе....

Chrysalide: Почему-то у меня получается его переводить только на испанский... (имею в виду, художественно) А на русский, если художественно, получается скорей «импровизация на тему».. Мне очень нравятся художественные переводы, которые на сайте висят

la forestier: Chrysalide пишет: цитатаесли художественно, получается скорей «импровизация на тему».. А ты тренируйся побольше- помогает! Проверено! Потом и сама не заметишь, как дело пойдет!

Chrysalide: 14 НОЯБРЯ (Etre la) Все так, как и быть должно - встретить мне тебя было суждено Все так, тебя рядом нет - медом на губах слез соленый след Все так, словно след огня, на глазах твоих и в моей крови Все так, радость и печаль, и нет таких путей, что не ведут к тебе Ради этого стоит жить Ради этого нужно ждать Быть с тобой...Быть с тобой... Быть с тобой...Быть с тобой... Это так, предначертано, в письменах судьбы все отмечено Это так, шепот или крик, время все возьмет, все за нас решит Это так, если не терять, значит - не ценить, значит - не понять Это так, словно в пропасть шаг,- если не шагнуть - не взлететь никак... Ради этого нужно жить Ради этого стоит ждать Быть с тобой...Быть с тобой... Быть с тобой...Быть с тобой... Вот это я называю «импровизацией на тему». От Etre la здесь только мотив, ну и чуть-чуть текста... Я тренируюсь :) На Пабло Неруде :))))

Agnes: Жень

~Esmeralda~: CHYRALIIIIIIIDEEEEEEE!!!!!! BRAVO!!!!!!!!!Супер импровизация:)))))

la forestier: Chrysalide вот! и всё получается!

Chrysalide: Давно хотела поизвращаться... Тапками не бить, я не со зла, просто прикалываюсь :)))) Любя :))) Альбом «Патрикян Фьорян 2002» «Мой городок» «Не провожайте, сам найду дорогу» «Фонарь под глазом» «В позе «стоя»» «Пока ты еще жива» «Песня о Родине» «Если б ты пришла взад..» «Еду в Сен-Дени» «Подкрался незаметно» «Удрать» «Извините-что-мы-к-вам-обращаемся..» «Одно чудесное местечко» «Крайний важняк» Альбом «Окуклившаяся гусеница» 2000 «Ни фига ты не вернешься» «Быть далеко и надолго» «Еще разок» «Окуклившаяся гусеница» «Нашел повод» «И боги тоже могут» «Я верю во всю эту хрень» «Все только и умеют, что трепаться о любви» «Грязь человеческая» «Дайте мне» (тут даже извращать нечего) «Нет слов, одни эмоции» «Чем больше я себе парю мозги на тему тебя...» А вот над текстами большинства песен никогда рука не подымется измываться. Над Dieu pourra, к примеру - это святое.

~Esmeralda~: Chrysalide пишет: цитатаА вот над текстами большинства песен никогда рука не подымется измываться Ну слава БОГУ!!!!! Женюся, спасибо огромное!!! Очень интересно! Прикольненько!! Chrysalide пишет: цитата«Все только и умеют, что трепаться о любви» А вот это, кстати, правда!!!! Chrysalide пишет: цитата«Дайте мне» (тут даже извращать нечего) И как не стыдно!!!! Надеюсь, святая Анна это не прочтет... (если она вообще что-нибудь сможет прочесть по возвращении из кабаков всяких)



полная версия страницы