Форум » » Название нового альбома-Youenai!!! » Ответить

Название нового альбома-Youenai!!!

Nelly: Вот удумал то!!Если я правильно поняла, то это что-то типа нашей Ундины, полу-женщина, полу*сирена [img src=/gif/sm/sm15.gif]

Ответов - 258, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

~Esmeralda~: Agnes Спасибо огромное за слова! Мои мысли прямо-таки прочитала... эх, найти бы еще перевод Перке ло фай... la forestier пишет: цитата Автор дает себя знать:) Вот будет прикол, если автор - не тот, о ком мы все думаем :)) Agnes пишет: цитатаА может его в болото какая-нибудь ундина затащила Романтично, конечно :))) Но скорее в море....(и тут Даша принялась вспоминать свой даааааввввний эротический сон) Пардон, девочки :))

~Esmeralda~: Chrysalide пишет: цитатаЯ чего думаю - а может, это он над You and I так простебался? А правда похоже :))))

Agnes: Автор Гольдман, это уже известно. la forestier не даст соврать . ~Esmeralda~ пишет: цитатаэх, найти бы еще перевод Перке ло фай.. У нас на форуме например . Он где-то в ранних темах был.


Chrysalide: Перке ло фаи, дубль 2, автор Натали ЗАЧЕМ ТЫ ЭТО ДЕЛАЕШЬ (PERCHE LO FAI) С этими волосами, мокрыми от дождя Зачем ты это делаешь? С этими детскими глазами цвета морской волны Зачем ты это делаешь? Дозы яда, переполняющей тебя, Никогда не будет достаточно Своими хрупкими руками Зачем ты это делаешь? Ты как роза с шипами в моем сердце Как несчастный беззащитный котенок Скажи мне зачем, зачем ты это делаешь? Припев: Зачем ты это делаешь? Не отвечай, если не хочешь Но я знаю, что прочитаю это в твоих глазах И если хочешь, можешь довериться мне Пока не поймешь Зачем ты это делаешь, моя безумная подруга? Зачем ты остаешься страдающим ангелом? Зачем ты это делаешь с собой, зачем ты делаешь хуже себе? Зачем ты это делаешь? Ведь завтрашний день не наступит никогда Для тебя, для меня, для нас Ты как ангел посреди этих грязных дорог Куда не заходит даже полиция Не продолжай нашу войну, душа моя, Как люди, которые остаются врагами Моя безумная подруга Почему ты не хочешь, чтобы моя любовь тебя спасла? Зачем ты это делаешь? Ведь завтрашний день не наступит никогда Для тебя, для меня, для нас Зачем ты это делаешь? Можешь воскреснуть, когда захочешь Потому что я знаю, что увижу это по твоим глазам Если бы ты хотела жить, я бы тебя не отпустил Если бы снова вернулась ко мне свободной Но ты изчезаешь со скоростью машины Зачем ты это делаешь? Ведь завтрашний день не наступит никогда…

la forestier: Agnes пишет: цитатаАвтор Гольдман, это уже известно. la forestier не даст соврать А то! Конечно не дам! Ох, скорее бы уже альбом весь послушать... :)

Лиса: До осени еще долго...

Agnes: Лиса пишет: цитатаДо осени еще долго.. Можем и не дождаться...

~Esmeralda~: Chrysalide Спасибо огромное! да, я кстати вспомнила, что перевод был... А все-таки как похожи итальянский и французский :)) фай=фе, сай=се.. Лиса пишет: цитатаДо осени еще долго... Главное, что она наступит! Рано или поздно.... хоть в мае! Все равно ждать будем :))) Эх, Перке ло фай - это самая красивая ит. песня на моей памяти.....

Nicolas: А если бы еще кто-нить написал бы еще раз ссылку где можно скачать сингл новый, я был бы очень благодарен!!!!!!!))))

la forestier: Ой, люди... Ну и загнул наш ЖиЖи на сей раз Еле перевела эту Toutes ls peines:) Первый куплет вообще не поняла, если честно... Если будут свои версии-предлагайте! А пока ловите мой перевод:) Toutes les peines Все наказания От воды, от бездумного жеста Без права яро рыть землю Sans braise ni cheminee( без понятия как это по-русски, честно говоря:) Без права срубить дерево Легко и просто Совершенно безбедно Puеril ( вообще это означает плохо пахнуть:) Каждому достанется своя часть боли... Припев: Но все наказания Вся ненависть-куда они ведут Чему они служат? Все несчастья Все скрытые в нас расстройства... Все несчастья Все те же вечные Что они рифмуют? Все, что позволяет кровоточить Нашим ничтожным агониям... Игры, Происходящие на плоском Виртуальном и цветном экране... Лучшее, что есть в деньгах, В рождественских сладостях Всего времени (???) (a toutes les heures) Минное поле Мы отбиваемся друг от друга До того дня, как все разрушится Все хрупкое одним махом... Припев: Но все наказания Вся ненависть-куда они ведут Чему они служат? Все несчастья Все скрытые в нас расстройства... Все несчастья Все те же вечные Что они рифмуют? Все, что позволяет кровоточить Нашим ничтожным агониям... Но все эти несчастья Эти гангрены Тяжелые у небес и что кровоточат в наших сердцах Они-то и даруют нашим бедам цену...

Agnes: la forestier Спасибо большое! Да, текст и правда замороченный уж очень...

la forestier: Да... У этого Жижи по-другому разве бывает? А эта песня классная. Мне сразу же понравилась

Лиса: Nicolas скачать уже наверное нигде нельзя...

la forestier: Если мне не изменяет память, песня лежит в ящике iriska-2005@inbox.ru Пароль- lesenfoires :)

Nelly: Да уж..текстик...

Agnes: la forestier Спасибо за ссылочку! la forestier пишет: цитата У этого Жижи по-другому разве бывает? Да вроде бывало... хотя наверно ты права

la forestier: Сорри за оффтоп, но спрошу: Agnes, ты в аське бываешь? У тебя номер тот же? Мне просто тупо интересно:)

Chrysalide: Скачала, ура, до дома не дотерпела, слушаю на работе! По стилю - Жё сэ у алле номер два, или даже "Тринадцатая линия" Не прошибло до глубины души, но приятная песня. Голос у него пониже вроде стал.. Какое счастье, что-то новое! Ой, а счас он пищит..бее.. о,клевый переливчик... да, ничего песенка (слушала и писала одновременно)

la forestier: Chrysalide пишет: цитатаПо стилю - Жё сэ у алле номер два, или даже "Тринадцатая линия" Но зато по тексту-точно не Je sais ou aller:) А вот на Ligne №13 похоже:) только еще более пессиместично Но зато реалистично:)

Chrysalide: la forestier пишет: цитатаеще более пессиместично Далее от него следует ждать альбома социальной песни, полагаю А потом и вовсе уедет спасать африканских детей от бешеных жирафов.. *ушла покупать Жюли валерьянку и пробковый шлем*



полная версия страницы